Tradutor Público Juramentado de Espanhol: Traduções Oficiais com Validade Legal
O que faz um tradutor público juramentado de espanhol?
Um tradutor público juramentado de espanhol é o profissional habilitado a realizar traduções oficiais do português para o espanhol — e vice-versa — com fé pública e validade legal no Brasil e no exterior. Esses tradutores são aprovados em concurso público e registrados na Junta Comercial do seu estado, o que lhes confere autoridade para traduzir documentos com reconhecimento legal perante tribunais, cartórios, embaixadas, universidades e órgãos governamentais.
Seja para apresentar um diploma traduzido na Espanha, uma certidão de nascimento na América Latina ou um contrato empresarial para fins internacionais, a atuação do tradutor público é indispensável.
Quando você precisa de uma tradução juramentada em espanhol?
A tradução oficial para o espanhol é obrigatória em diversos contextos internacionais. Veja as principais situações:
1. Estudos no exterior
- Tradução de diplomas, históricos escolares, ementas curriculares e certificados de conclusão exigidos por universidades estrangeiras.
2. Processos de imigração e vistos
- Tradução de certidões, declarações e documentos de vínculo familiar para consulados, embaixadas e órgãos de imigração.
3. Cidadania estrangeira
- Tradução de certidões de nascimento, casamento e óbito para instruir pedidos de dupla cidadania.
4. Ações judiciais e transações empresariais
- Tradução oficial de petições, procurações, sentenças e contratos internacionais.
Como contratar um tradutor público juramentado de espanhol?
Na Interpretando Traduções, você conta com uma equipe experiente e pronta para atender solicitações em todo o Brasil. Veja como funciona o processo:
Passo a passo para contratar a tradução juramentada:
- Digitalize ou fotografe o documento original (em PDF ou imagem clara).
- Envie para nosso e-mail ou WhatsApp indicando o país de destino e o idioma.
- Receba um orçamento personalizado com prazo e valor.
- Após aprovação, um de nossos tradutores juramentados de espanhol realiza a tradução com validade jurídica.
- Você escolhe o tipo de entrega: PDF com assinatura digital ou documento físico impresso, assinado e carimbado.
Dica: sempre que possível, informe com antecedência o órgão de destino da tradução. Assim, conseguimos adaptar o layout e formatação às exigências da instituição.
Perguntas Frequentes (FAQ)
▸ O tradutor juramentado pode traduzir qualquer tipo de documento?
Sim. Desde que o conteúdo esteja legível, o tradutor público juramentado de espanhol pode traduzir documentos pessoais, acadêmicos, empresariais ou jurídicos.
▸ Posso usar uma tradução feita no exterior?
Não. Traduções feitas fora do Brasil por profissionais não juramentados no país não têm valor legal aqui. É necessário contratar um tradutor juramentado com registro em uma Junta Comercial brasileira.
▸ A tradução precisa ser apostilada?
Depende. Para países signatários da Convenção de Haia, pode ser necessário realizar o apostilamento da tradução e/ou do documento original. Nossa equipe pode orientar você nesse processo.
▸ O que define o valor da tradução?
O orçamento é calculado com base na quantidade de caracteres do documento original. Trabalhamos com transparência e preços justos — você sempre saberá o valor antes do serviço ser iniciado.
Conte com a Interpretando Traduções
Na Interpretando Traduções, oferecemos serviços de tradução juramentada de espanhol com agilidade, precisão e atendimento personalizado. Nossa equipe é composta por tradutores experientes, prontos para entregar qualidade, pontualidade e suporte jurídico.
🔹 Precisa de uma tradução com fé pública em espanhol?
Solicite um orçamento gratuito agora mesmo.
🔹 Quer tirar dúvidas com um especialista?
Fale com nossa equipe pelo WhatsApp ou envie um e-mail para: contato@interpretando.com.br
Atendemos clientes em todo o Brasil, com entregas digitais e físicas. Também oferecemos suporte presencial em: