Tradução Juramentada para Processos Judiciais

Tradução Juramentada para Processos Judiciais

O que é a tradução juramentada para fins judiciais?

A tradução juramentada para processos judiciais transforma documentos em língua estrangeira em versões com validade legal no Brasil, por meio de um tradutor público juramentado. Esses profissionais possuem fé pública e registro na Junta Comercial do Estado, o que permite que seus trabalhos tenham valor jurídico.

Ao apresentar documentos em outro idioma em juízo, você precisa garantir que todas as partes — incluindo juízes, advogados e peritos — compreendam seu conteúdo. Nesse contexto, apenas a tradução oficial permite que os documentos sejam aceitos como provas. Além disso, ela evita nulidades e agiliza o andamento processual.

Tradução Juramentada para Processos Judiciais

Quando você precisa de uma tradução juramentada no processo?

De acordo com o Código de Processo Civil (art. 192), toda documentação estrangeira precisa ser traduzida oficialmente para ter validade no processo. Isso se aplica a causas de todas as naturezas: cíveis, criminais, administrativas, fiscais e arbitrais.

Veja abaixo os principais cenários:

1. Ações com documentos redigidos no exterior

  • Contratos, certificados, declarações e registros estrangeiros devem passar por tradução juramentada antes da juntada aos autos.

2. Disputas sucessórias com herança internacional

  • Testamentos, certidões de óbito e inventários estrangeiros exigem tradução pública para tramitarem no Judiciário brasileiro.

3. Arbitragem internacional

  • Regulamentos, laudos e decisões em outra língua precisam de tradução oficial para serem executados ou contestados judicialmente.

4. Casos penais com provas ou documentos externos

  • Relatórios, perícias e pedidos de cooperação internacional devem estar acompanhados de tradução juramentada.

5. Homologação de sentenças estrangeiras

  • Para que o Brasil reconheça uma sentença vinda de outro país, o interessado deve apresentar a versão juramentada do documento.

Portanto, em qualquer situação em que o idioma do documento for diferente do português, o uso da tradução juramentada se torna obrigatório.

Como solicitar a tradução juramentada para uso judicial?

Você pode solicitar sua tradução de forma prática e segura com a Interpretando Traduções. Nosso time trabalha com precisão técnica e total compromisso com prazos judiciais.

Siga este passo a passo:

  1. Escaneie ou fotografe o documento com boa nitidez.
  2. Envie os arquivos por e-mail ou WhatsApp, informando o idioma e o prazo processual.
  3. Receba um orçamento personalizado com prazos e condições claras.
  4. Após sua aprovação, um tradutor juramentado dará início à tradução com confidencialidade e rigor.
  5. Você escolhe se prefere a entrega em PDF com assinatura digital ou impressa, com carimbo e assinatura física.

Importante: Ao nos informar que o documento será usado em juízo, ajustamos a formatação conforme as exigências dos tribunais brasileiros.

Perguntas frequentes (FAQ)

▸ Posso juntar ao processo uma tradução feita por mim?

Não. Os tribunais só aceitam traduções juramentadas feitas por tradutores públicos habilitados. Versões informais serão desconsideradas.

▸ O juiz pode obrigar a parte a apresentar a tradução oficial?

Sim. Quando a parte junta documento em língua estrangeira sem tradução oficial, o juiz pode determinar sua substituição ou indeferir a prova.

▸ Qual é o valor médio da tradução para processos judiciais?

Isso depende do volume e do idioma. No entanto, traduções curtas geralmente custam entre R$ 100 e R$ 250. Oferecemos orçamentos rápidos e sem compromisso.

▸ Preciso apostilar a tradução para usá-la em juízo?

Na maioria dos casos, não. O apostilamento só é exigido quando o processo tramita no exterior ou envolve cooperação internacional formal.

Conte com a Interpretando Traduções

Confiar em profissionais experientes evita retrabalho, atrasos e problemas legais. Por isso, quando o processo exige precisão e rapidez, nossa equipe entrega resultados com segurança jurídica e excelência técnica.

🔹 Precisa de uma tradução juramentada urgente para o processo?
Solicite um orçamento gratuito agora mesmo.

🔹 Quer atendimento ágil e especializado?
Converse com nossa equipe pelo WhatsApp: (61) 98133-1104

Ou envie um e-mail para: contato@interpretando.com.br

Confira nossos escritórios e atendimento nacional:

Brasília-DF
SCN 2, Bloco D, Torre B, Sala 818, Shopping Liberty Mall - Brasília-DF 70712-904
+55 (61) 3034-1042 / 98133-1104
São Paulo-SP
Avenida Paulista, 2006, Conjunto 1.010 - São Paulo-SP 01310-926
+55 (11) 2548-1528 / 94520-9792
Belo Horizonte-MG
Rua Pernambuco, 353, Sala 1510, Funcionários, Edifício Goeldi Center - Belo Horizonte-MG 30130-150
+55 (31) 2520-0929 / 98485-3105
Curitiba-PR
Av. Rep. Argentina, 452, Conj. 1406 - Água Verde, Curitiba - PR, 80240-210
+55 (41) 3343-6253 / 98857-2414
Florianópolis-SC
Rua Dom Jaime Câmara, 179, Sala 501, Ed. Regency Tower, Centro Florianópolis-SC 88015-120
+55 (48) 3365-0052 / 98815-5538