Tradução Juramentada

De modo geral, precisamos de traduções juramentadas para processos judiciais, em cartórios, em universidades e em transações comerciais. O objetivo é comprovar que a tradução foi realizada por uma pessoa que tem domínio tanto do idioma de origem como do idioma de destino (alvo). No Brasil, essa é justamente a função do tradutor juramentado, que é aprovado em concurso público e matriculado na Junta Comercial. No caso da Interpretando, os tradutores são os próprios sócios do escritório. Ambos os sócios são tradutores juramentados, matriculados na Junta Comercial. Por isso, as traduções juramentadas entregues pela Interpretando têm validade em todo o Brasil, pois possuem fé pública em todo o território nacional.